Lege vergaderruimte met tafel en stoelen

In mijn field of play vervul ik verschillende opdrachten voor onze klanten, variërend van het leveren van handjes in de day-to-day ondersteuning van de business, tot het vertalen van de klantvraag in SMART geformuleerde requirements. Een stukje beheer van de niet-geautomatiseerde gegevensvoorziening, of communicatie richting de gebruikersorganisatie: niets is mij te gek.

Het moge duidelijk zijn: de zakenwereld heeft een duidelijk eigen jargon. Als taalliefhebber observeer ik het taalgebruik met veel genoegen, en deel ik af en toe een schrijnend voorbeeld op Twitter. Een kleine bloemlezing:

  • “Ik wil het wel terug managen, maar ik weet niet met wie ik hierover moet schakelen.”
  • “Maak het even scherp, dan kunnen we de rest ook laten aanhaken.”
  • “We hebben vandaag knetterhard gewerkt om toch tot een stuk gezamenlijkheid te komen.”
  • “Als jij nou een warme ingang hebt, dan moet je even contact met hem opnemen.”
  • “Nederlandse taal is key bij onze point solutions, zeker als je in deze nichemarkt de time-to-market beschouwt.” (met dank aan @jakezi)

Meer lezen?

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *